Четвертый номер журнала «Наше наследие» мы посвятили фотографии как направлению в искусстве. Фотография вошла в повседневную жизнь уже более 180 лет назад и во второй четверти XIX века произвела тихую революцию. Именно благодаря фотографии до нас сегодняшних дошел колоссальный объем ценнейшей информации. Жаль, что ...
Константин Львович Эрнст не любит давать интервью, но для журнала «Наше наследие» сделал исключение. Мы поговорили о главных увлечениях в его жизни — телевидении, кино и книгах.
С.Б.: Я всегда считал, что настоящее счастье испытывает лишь тот, у кого получается в жизни обрести любимую ...
Важнейшим культурным событием уходящего 2025 года стал XI Санкт-Петербургский международный форум объединенных культур. На три дня, с 11 по 13 сентября, Северная столица стала местом встречи ведущих деятелей культуры из семи десятков стран. Более пятидесяти официальных делегаций приняли активное участие в деловой и культурной ...
С Михаилом Ефимовичем мы встретились в его кабинете в МИД России. К счастью, миновало то время, когда в начале 1990-х годов на двери заместителя министра культуры РФ Михаила Швыдкого висела табличка «Денег нет». Сегодня на двери его кабинета в МИД висит новая табличка — «Территория оптимистов…»
С.Б.: ...
Подписка на ежеквартальный журнал в 2025 году включает в себя четыре номера: № 1, № 2, № 3 и № 4, а в 2026 — № 5, № 6, № 7, № 8.
Номера журнала выпускаются ежеквартально.
Доставка включена в стоимость подписки.
При оформлении подписки вы можете указать желаемое количество комплектов журнала.
Подписка оформляется при 100% предоплате.
Общая стоимость одного годового комплекта подписки составляет 3 880 руб.
Способы доставки
Доставка осуществляется Почтой России. Журнал можно получить в почтовом отделении заказным письмом с извещением.
Обратите внимание:
доставка журнала осуществляется через «Почту России»,
журналы хранятся в почтовом отделении 30 дней с момента поступления в отделение,
стоимость повторной доставки журнала при неправильно указанном адресе, пропуске сроков получения в отделении и другим причинам, не связанным с редакцией — 500 руб.
Стоимость доставки
Журнал «Наше наследие» рассылается по подписке только на территории Российской Федерации. Доставка по России через «Почту России» включена в стоимость подписки.
Сроки доставки 2025
Доставка журналов в почтовое отделение и до востребования:
Все вышедшие к моменту оформления подписки номера будут доставлены вам в течение двух недель.
Сроки доставки 2026
Доставка журналов в почтовое отделение и до востребования:
№ 5 (март): 1-10 апреля 2026,
№ 6 (июнь): 1-10 июля 2026,
№ 7 (сентябрь): 25 сентября - 5 октября 2026,
№ 8 (декабрь): 15-25 декабря 2026.
Все вышедшие к моменту оформления подписки номера за 2026 год будут доставлены вам в течение двух недель.
Обратная связь
По всем вопросам: изменение адреса доставки, продление срока подписки и всем иным обращайтесь по адресу delivery@nn.media.
Конец 1910-х — начало 1920-х годов — один из самых интересных и наименее исследованных периодов жизни и творчества Бориса Андреевича Пильняка (наст. фамилия Вогау). Как из начинающего в 1915 году прозаика Пильняк превратился к 1922 году в известного писателя нового времени и нового поколения, во многом определившего дальнейшее развитие русской литературы?
Свое желание стать литератором Пильняк определил довольно рано: «Хочется начать в этом году выступать на литературном поприще — пора уж! — записывает он в новогодние дни 1911 года. — Выйдет ли из меня писатель? Дай-то бог! (я не верю в Бога-Саваофа, бог — Природа, вечный двигатель).
Что ж дал мне — 10 год? много работал, много прочел, в этом году была напечатана моя I вещь1... Стало понятно все окружающее, и это все — скучно... разочаровался...»2
О его намерениях свидетельствуют и сохранившиеся многочисленные юношеские письма Пильняка.
«Я хотел вас поучить писать мне письма, — пишет он родителям осенью 1912 года. — Видите ли, от писем ваших, столь хороших и любящих, остается, все-таки, не столько впечатлений чем, если бы вы писали — так:
1) Погода сегодня? Как действует на каждого в отдельности? Что по поводу погоды сказал дядя Андрей (и как он вообще?)? 2) Что сегодня было за обедом? Как начался день, что делали за чаем, с чем был чай? Сколько сейчас часов, в этот момент, когда ты пишешь письмо? Что делают все остальные? 3) Какое у вас сегодня настроение? Как самочувствие отца, его желудок? Сейчас после — обеда? Ты сидишь — в какой комнате, чем занимаешься, скажем, чтением, вышиванием? Что видно через окно? Что делают [нрзб] на дворе? 4) Насчет чего был сегодня разговор? Передайте его, придерживаясь слов:
Вот — такие письма меня совсем удовлетворят! Я не шучу! И — как можно больше подробностей, мелочей! По ним мне легче восстановить целиком всю картину вашего житья-бытья!»
Именно такими предстают письма, рассказы и дневниковые записи Пильняка этого периода — подробными, красочными, передающими настроение.
«Я не знаю, шаблонен ли я, — пишет он в письме 1912 года сестре Нине, — но я знаю, что всегда стремился от всего обыкновенного и шаблонного».
В 1913 году он заканчивает гимназию в Нижнем Ногороде, через год поступает в Московский коммерческий институт на экономическое отделение, мечется между Москвой и Коломной, где живут его родители (отец писателя — А.А. Вогау — был земским ветеринарным врачом), и постоянно думает о литературе и карьере писателя...
В 1915 году юношеские пробы пера превратились в рассказы подающего надежды и заинтересовавшего издателей начинающего автора, «когда были приняты и появились вещи (часть которых вошла в сборники, как, например, рассказ о птицах) в журнале В.С.Миролюбова3, в «Русской мысли», в «Жатве», «Сполохах» и пр. толстых журналах и альманахах»4.
Коломна. Дом, где жил Борис Пильняк с 1918-го по 1924 год
Этот год стал тем этапом, когда Пильняк ощутил «твердую почву» под ногами и смело вошел в литературную жизнь. 12 февраля 1915 года он пишет в дневнике, что в его жизни произошли перемены, что он перебрался из Москвы в Коломну: «Весь февраль, и урывками январь, декабрь, ноябрь — писал — с радостью и с жаждой писать. Не увлекаюсь, не влюбляюсь. Мечтаю жениться. Да вообще все, о чем мечтаю, будет в рассказах». Письма Пильняка этого периода редакторам, друзьям-писателям и другим адресатам, одновременно деловые и дружеские, по-писательски динамичные и красочные, передают и дух времени, и бодрое состояние духа уверенного в себе молодого писателя. «Пишу — много. И удачно. Приедете — зачитаю до смерти» — постоянно встречается в его письмах. Литературный подъем этого периода у Пильняка подобен взрыву, в записных книжках этого года появляются записи новых тем, легко узнаваемых в произведениях более зрелого периода5. В конце апреля-начале мая 1915 года в дневнике появляется первое упоминание его псевдонима: «Между прочим, теперь я не Бор. Вогау, а — Бор. Пильняк»6.
Он был впечатлительным и влюбчивым молодым человеком, на всю жизнь сохранившим зародившуюся в юности мечту о «чистой девушке»«, вокруг которой и вращалась бы жизнь; «<...> ведь я все время мечтаю полюбить и жениться <...> влю... влюбиться, полюбить. По-настоящему», — записывает он весной 1915 года.
И вскоре у Пильняка появляется невеста — поэтесса Надежда Александровна Павлович (1895–1980), с которой он живет в Коломне отдельно от родителей. Она была принята в доме родителей жениха и ждала ребенка. В письмах этого периода встречаются многочисленные упоминания и приписки Н.Павлович7. «Ну, конечно, я никогда не забуду, как у меня живет Наденька Александровна Павлович. Это так. Но вот с осени будет издаваться журнал, где она примет близкое участие», — записывает в дневнике Пильняк в первомайские дни 1915 года. Приглашая в Коломну своего приятеля редактора А.М. Чернышева8, 29 мая 1915 года он пишет: «У нас здесь — река, Екатерининская усадьба, парк, пруды, совы, кукушки, соловьи, рыбы, грибы, цветы... приезжайте, если это устраивает Вас. Я буду очень рад, буду водить и показывать Вам местные красоты. Н[адежда] Ал[ександровна] будет читать стихи и бранить меня: она очень строга ко мне. Будет весьма «пейзанно», просто, солнечно и — хорошо» (С.22). Судя по письмам к друзьям, у Пильняка «серьезные намерения» (например: «Женюсь на Павлович. Благословляете?» С.29). В июле они вместе отправляются по Волге в Саратов. Однако их отношения складывались непросто и осенью того же года они расстались9. Пильняк тяжело переживал разрыв. К этому периоду, после юношеских сумбурных лет поиска и вопрошений он довольно точно определял свое будущее, смысл жизни и ее ценности, которые сводились к крепкой семье с любимой женщиной и детьми и занятиям литературным трудом. В письме А.А. Альвингу с Пильнянки 2 октября 1915 года он писал о том, что «в сумерки буду сидеть у камина и мечтать о том времени, когда у меня будет 100-пудовое имя, жена, дети, и свой замок a la Пильнянка»10 (С.34).
Ждать Пильняку пришлось недолго. В 1917 году он женится на М.А. Соколовой, земском враче: «Я — женился, окончательно, серьезно, при помощи церковного участка, на некоей врачице (земской!) Марии Алексеевне Соколовой (которая в данный момент — на обходе в своей больнице), женщине рассудительной (литературу — никакую — не признает), строгой (бранит меня и не особенно охотно позволяет ухаживать за всеми прочими женщинами, кроме нее) и правильной жизни»11 (С.44).
Вот как Пильняк описывает это событие родителям и сестре:
«Коломна, 2-го июля 1917.
Дорогие мои мамынька, папынька и Нина! 30-го числа было, в страшную грозу, с громом и градом, на погосте Старки, что около Черкизова, мое венчание, после которого Марийка стала Вогау, но не Соколовой. Коснувшись дождей, я вообще должен сказать, что они у нас часты, часты ночные грозы, хотя дни все же жарки, и я хожу босиком и в белых штанах.
Вас мы ждем. Свадьба, хлопоты — все это ужасно скучно и неприятно. Но с Марийкой мы ругались редко, живем в любви и в дружбе: она в Нининой комнате, а я в твоей, мама, в которой ничего не тронул: сплю на твоей кровати, бодрствую на диванчике, пишу на круглом столике.
В Коломне — тихо, покойно, и настроение — в смысле российских урядиц — бодрое. Выборы прошли. Большинство от с.-р., затем ка-де. Большевиков — всего два человечка. Эс.-эры — народ хороший у нас в Коломне; ни одного эксцесса не было, все в порядке. Полк — весь ушел воевать, с музыкой и с плакатом: “далой германский мелитаризм, война до окончательнаго свержения германской монархии”, — так-что “товарищей солдатов” нет, сейчас-же уменьшились разные подзаборные дебоши.
Мне все надоедают расспросами о том, когда приедет папа? — тем паче, что Н.В. не управляется с работой, и отец очень нужен.
Приезжайте!
Коломна. Церковь Николы-на-Посадьях. 1990-е годы
Я хоть и женатый человек, а белье у меня все грязное и я, при пиковом интересе, жду тебя, мама, чтобы ты привела меня в порядок!
Целую всех и кланяюсь, Борис
<Приписка сверху на 1-й стр.:>
На свадьбе был Ив. Ив., он как — помнишь, «ландышек»?... — хотя вообще был шафером и дружкой. Сейчас он кланяется Вам, его свойственникам»12.
Новая любовь и свадьба, однако, не заслонили разрыв с Павлович. Все последующие годы Пильняк пытается разобраться в причинах их неудавшихся отношений и делает многочисленные попытки описать историю их любви, обыгрывает в записях сюжеты возможного последующего развития их отношений.
21 декабря ст. ст. 1917 года у него рождается дочь Наталья Борисовна Вогау. Жене и детям позже, в 1924 году, он любовно посвятит свое первое собрание сочинений (в трех томах): «Я посвящаю эти три книги Марии Алексеевне Соколовой-Вогау и детям моим Наталье и Андрею, Марии Алексеевне потому, что без нее я не написал бы их, и детям потому, что им — читать их в будущем, ибо я, как и вся Россия, только этим будущим и живы»13.
Жизнь переломилась, когда в Коломну, которая на долгие годы стала, так сказать, «музой» и пристанищем для писателя, пришла революция: «В Коломне у нас — голодные будни, — пишет он 6 января 1918 года А.М. Чернышеву. — Я местными большевиками зачислен в «контрреволюцию» и новый год встречал — в тюрьме, был арестован, и по поводу меня поднимался даже вопрос — не расстрелять ли? — других расстреливали»14. Одно время Пильняк жил в Коммуне анархистов. В письме к И.А.Белоусову15 от 5 июля ст. ст. 1918 года он пишет, что из Коммуны он уже ушел «и был там для того, чтобы потом написать про них очерк и вообще почерпнуть любопытный материал»16 (С.52).
В 1918 году выходит первая книга Бориса Андреевича ««С последним пароходом» и другие рассказы». Пильняк уже ведет знакомства с писателями, приглашает их в Коломну, устраивает им дачи для отдыха, организовывает литературные вечера. «Дача Вас ждет, — пишет он 8 мая 1918 года И.А. Белоусову. — Приезжайте: адрес — Дачи Поллерз, № 2. Комнату выберете сами. Я переезжаю туда завтра. С продовольствием улажено отлично — с нами будет жить пр[едседатель] союза кооп[ераторов]. Угостить Вас новостью? — У меня был Е.Н.Чириков17, читал здесь лекции и... был арестован!.. Насилу выпутали из грязного дела. Не обошлось и без непечатных анекдотов: об этом потом. За компанию обыск был и у меня, и за компанию был взят велосипед!» (С.51-52). Вместе с Белоусовым на дачу собирались приехать брат И.А. Бунина писатель, член литературного объединения «Среда» Ю.А. Бунин и Е.Н. Чириков.
Осенью 1918 года Пильняк, в котором бурлит общественный темперамент, занимается организацией литературного вечера в Коломне, о чем он пишет П.Н. Зайцеву18: «Наш вечер будет в воскресенье 3-го ноября н. ст., через неделю, в Коломне. В субботу вас заберут на автомобиль и привезут в Коломну, где в этот же вечер вас ожидает файвоклок + 200 гр. Я дал адрес Белоусова (устроителям), и Вы будьте с ними в контакте — там все будет известно во всяческих подробностях. Спасибо Вам за деньги и организацию. Если можно — в субботу захватите еще зарплату19 для нелепого — Пильняка, Вам искренне преданного, 27 окт. 918» (С.54).
Среди новых друзей и знакомых, Пильняк не забывает и старых. Как известно, в гимназию Пильняк поступил в Саратове, в городе его бабушки, но через год перевелся в Богородск, где прожил с родителями и сестрой и проучился до 1912 года. С этим городом (ныне Ногинск) он навсегда остался связан памятью детства, друзьями, первыми пробами пера. Туда он постоянно приезжал, будучи уже знаменитым писателем и привозил с собой товарищей-литераторов. Его детские друзья и их общие шалости были описаны в его произведениях и в последнем романе «Соляной амбар». С некоторыми из них (А. Перегудовым, А. Перовым, Д. Малышевым20) его связывала и общая цель — стать писателями, а в более поздние годы — и взаимная поддержка. В долгие годы забвения эти друзья были из тех немногих, кто помнил и напоминал другим о писателе Борисе Пильняке21.
Наиболее тесные отношения его связывали с Александром Перовым, в письме к которому уже состоявшийся писатель наставляет «ученика»:
Коломна. Житная площадь. Середина 1890-х годов
«Коломна, 8 мая н. ст. 191822.
Днями я готовлюсь к экзаменам, ибо решил покончить с моим институтом, устаю очень. На каждый день разложено по сто страниц, только на второй день праздновал — ездил в имение к товарищу, пил коньяк и играл в шахматы (обязательно научись этой прекрасной игре!), спорил о черте и литературе, курил и ходил гулять в компании с дамами “ах, не тронь меня!”... Сейчас сумерки, от дневных своих дел освободился, тихо, уютно, в соседней комнате мама играет на пианино нечто примитивное, читать не хочется, идти — тоже, — сижу и пишу, чтобы писать. Ах, как жду 5-го мая23, когда освобожусь на все лето, уеду на дачу и — писать, писать, писать.
В Москве буду во вторник — пробуду до пятницы (это на Фоминой). Если хочешь — звони, заходи, увидимся: 63–21; 89–54 — оба утром и вечером. Во всяком случае, и там, и там скажут, где я. В пятницу мечтаю ехать в Коломну окружным путем: ехать до Каширы, а оттуда до Коломны (50 в.) от имения до больницы, как Бог пошлет. В воскресенье, кажется (вместо 2-го мая), буду справлять именины24, приедут гости из Москвы. Чириковы, Белоусовы, Стахевич... Ах, Шурынька, как хорошо чувствовать, что ты молод, широкогруд, что двери и застежки тебе открыты, знать, что тело радуется запаху женского прекрасного тела и нежность женская, смешанная с духами, туманит голову... Рассказы надо писать — как любить женщину — плотоядно, властно, выпукло, ярко, с затаенным вулканом и внешней холодностью...: брать маленькое, как в сущности и всякая женщина, и катать из этого маленького снежный ком, — как в мечтах о женщине! — и чтобы все было четко, как линия алмаза по стеклу, и выпукло, как ягодица всякой женщины! — Шурка, ты все-таки ничтожный человечишко: почему не отвечаешь на мои письма? Загордился? — стало быть — ничтожный. Скорей отвечай и шли «Покой». Я тебя очень люблю — не знаю, за что!!!
Что же ничего не пишет Митя Малышев? Я жду! Когда приедешь ко мне? Начал ли писать рассказ про кильки и дачи? Понравился тебе Е.Н.25? — Позвольте пернуть?.. Почему ты не влюбишься в хорошую, интеллигентную девушку, курсистку-медичку? Шура, ты сохраняешь мои письма? — сохраняй, пожалуйста. Они мне, может, пригодятся. Ужасно досадно, что приходится очень часто разбрасывать себя...
Тихо. Солнце село. Сейчас зажгу лампу, придет Маша, будем играть в шахматы, потом читать. Очень хорошо, тихо, покойно, уютно. Хочется писать.
Целую. Христос Воскресе! (Э-эх, даже не догадался с Пасхой поздравить!). Твой Бор. Пильняк».
Любопытным представляется и следующее, также впервые публикуемое письмо Пильняка к Д.С. Малышеву, в котором он разбирает очередной присланный ему рассказ. Можно сказать — в этом письме Борис Андреевич излагает свое «кредо» писателя:
«Коломна, 6 июня <1>918 г.26
Дорогой Дмитрий,
о твоем рассказе я думаю следующее: 1) Тема: Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Толстой, Чехов, Бунин, — все идущие по руслу Великой нашей литературы, — всеми вещами своими показали, что надо писать о том, что типично, что необходимо, что имеет почву в жизни. Безразлично, выдумано ли ими или сколото с жизни, — нужно лишь, чтобы это было необходимо, чтобы это творило правду, чтобы это было похоже на правду, чтобы читатель верил. Грех забиваться во всякие закоулки, ибо — первым долгом — святое звание писателя, — звания общественного служителя и поводыря, — грех, — когда еще на большой дороге много рытвин. Правду, правду, ради Бога! Надо искать новое, несказанное, нужное. Чтобы это была правда сотворенная.
И вот я говорю: я не верю, что всё, описанное в «Музе» — есть и было действительно, не верю потому, что автор как раз не шел прямыми путями, а прятался по закоулкам, отыскивал некую, которой нет, экзотику, выдумал и — не сумел заставить поверить выдумке, и в этом запутался. Вот очень характерный пример: я очень хорошо представляю размышления твои, милый Митя, — о фамилиях; Иванов, Свистунов — пошло, обыкновенно, — давай — Мансоров, Бялик. И получился ляпсус: Мансоров — фамилия выдуманная, не свойственная русскому языку, не имеющая русского корня; она была бы удачна для какого-нибудь провинциального актера «первого любовника» в стоптанных башмаках, но для сдающего аттестат — не идет (особенно характерно — Мансоров, о Бялике скажу, нрзб., что есть заветные фамилии, которые неудобно брать для рассказов: нельзя героя назвать Тургеневым, Лермонтовым, Чеховым; Бялик — поэт еврейского народа — не меньше грандиозен, чем Тургенев). Мансоров! Это ужасно характерно! Даже в фамилиях, — не надо брать из жизни, но надо творить так, чтобы это была жизнь. Надо развить в себе чутьё жизненной, творческой правды. Рассказ должен иметь живую плоть, — пусть быль, пусть измышление, лишь бы живое!
Борис Пильняк с отцом А.И.Вогау и сыном Андреем. Коломна. Лето 1923 года
2) Сцена, фабула. Рассказ это ряд картин, ряд движений, химически связанных между собой и имеющих один фокус. Рассказ в своем развитии должен иметь необходимость, последовательность. Чехов говорил, что если в первой главе на стене висит ружье или на койке лежит Плещеев, то в дальнейших главах они должны действовать, — иначе их совсем не надо, они лишь мешают. Толстой в одном из своих писем писал, что он не знает, что будет в следующих главах: это зависит от логики рассказа, от его жизни. Рассказ должен иметь скелет.
И опять: от этого правила ты отступаешь. Мансоров у тебя сдает на аттестат, но это для рассказа вовсе не необходимо, он может быть и аптекарским учеником и первокурсником; у него плохая комната, и это не необходимо; они едут на трамвае, но могли идти и пешком; был дождь, но могло быть и солнечно и т.д., и т.д. Всегда надо помнить: из песни слова не выкинешь. Только это создает силу рассказа и его правду.
3) Форма. В рассказе нельзя рассказывать, но надо показывать, надо, чтобы читатель видел собственными глазами, иначе он вправе не поверить рассказчику. Беру пример наудачу:
...он, благодаря своей редкой привлекательности, уже пережил любовь во всей ее остроте, с душу раздирающими сценами...» и т.д.
Разве можно так писать?! “благодаря привлекательности” — физической (блондин, брюнет, шатен, голубо-серо-черноглазый, силён, слаб?) или духовной (а ля Демон, а ля Ландэ?). “Во всей ее остроте?” — какой, какой, Боже мой, остроте?! И т.д. и т.д. Он ходил, курил, спал — это мы слышим. Он вышел, закурил, держа, по привычке дверь под [нрзб], спичку в ладонях — это мы видим.
И еще: боже мой, вся Великая литература наша учила нас, что надо в описаниях брать самое характерное, нужное здесь и — еще не братое. Писатель — это глаза, которые видят то, что неприметно обыкновенному, и его долг — находить самое характерное, самое точное, им найденное. Помнишь у Чехова: горлышко от бутылки блестит вот и вся лунная ночь. А у тебя, у молодого свежего — нет ни одного свежего образа (“нежный возраст” — не твое; “было что-то композиторское” — выдуманно, пусто, нехарактерно; «со старинными газовыми фонарями» — неясно, ибо на моей еще памяти в Москве улицы освещались керосином). Образ должен быть глубоко реален и самобытен, — глубоко реален, только тогда он показывает.
...“Точно глаз — торчало синеющее по утрам окошко” — этот образ — “точно глаз” — выдуман, не проверен, нелеп! Посмотри на лица всех людей — глаза самое темное на лице, а у тебя наоборот, и поэтому — не веришь. Можно сказать — многоглазый дом, но этим ты без слов говоришь, что на дом смотрят снаружи, что дом, стены светлее окон, — иначе будет характерным что-нибудь другое. Между прочим, глаза — всегда вовнутрь, а не вовне...
И еще о слове: помни, что сказать “он пошел” совсем не равнозначно — “пошел он”. Не забудь, что в рассказе недопустимы — “потому”, “несмотря”, “быть может” — и все в этом роде.
И еще — о пропорциях и перспективе. Если рассказ в 20 строк, нельзя сделать в 200 строк описание наружности героя. У тебя утомительно много (и ничего не выражающе) болтает головой и поднимает руку Архангельский (и опять это сказано, а не показано) — как и потом у него слишком много междометий и бессмысленных слов вроде «действительно»!
Разговоры. Мне думается, разговоры (каждый говорит по-своему, имеет свои слова, по-своему строит фразы) должны передавать не динамику рассказа, а его статику. Ради того, меньше в разговорах — многоточий, воск[лицательных] знаков, вопросов.
Можно еще много сказать, но устал.
Борис Пильняк с матерью О.А.Вогау и сестрой Ниной. Коломна. Апрель 1915 года
Все это теории, но кроме них есть истинное творчество. Какой-нибудь Чехов — блестит горлышко бутылки — вот тебе и лунная ночь. Да. Но правильно сказал Архангельский, что, чтобы быть Бяликом надо играть каждый день гаммы по 4 часа.
Самое дорогое в моей жизни — литература. Я смотрю на нее, как на великий труд. Если бы я не увидал в твоем рассказе нечто, я бы ничего не писал. Мне только всегда больно, когда люди — мудруют. Мудруешь и ты, по-моему, конечно. Я слишком молод, во мне еще много петушиного задора. Но — ради Бога, пиши, пиши, по четыре часа в день. Я ведь — товарищ, ругаюсь по-товарищески. Если бы я отнесся к тебе по-иному (а отнесся бы я так, если бы не приметил искры божией), я бы написал о том, что “рассказ Ваш весьма отличен”.
Твой Бор. Пильняк».
Пильняк постоянно оказывал своим друзьям помощь в публикации их произведений. В 1922 году он направил Малышева к своему знакомому писателю А.С. Яковлеву27, дружбу с которым, завязавшуюся в 1920 году, можно охарактеризовать как взаимопомощь и взаимоуважение двух начинающих писателей. В письме Д.С. Малышеву 30 октября 1922 года, сообщая ему о различных литературных кружках, где ему следует бывать, он пишет:
«Средняя Пресня, 34, кв. 15, писатель Александр Степанович Яковлев. Человек замечательной доброты, хороший мой товарищ. Попроси его свести тебя с “Современниками” (они собираются по воскресеньям, так что ты поднорови к Яковлеву в воскресенье с утра, чтобы застать его дома. С ним и день проведешь<...>»28. В дальнейшем Яковлев не раз оказывал литературную поддержку Малышеву29. Один из его рассказов, в частности, вошел в подготовленный Яковлевым литературно-художественный сборник «Поросль»30. К Яковлеву он направляет и пишущего рассказы Перегудова.
В годы гражданской войны жизнь Пильняка была полна бытовых забот и трудностей: «В феврале ездил за хлебом мешочником в Кустаревку, Тамбовской губ. В мае ездил за хлебом в Казань и удирал оттуда на крыше поезда от чехословаков. Муки, все-же, привез на полгода. Летом состоял членом коммуны анархистов в Песках, пока анархисты не перестрелялись. Летом впервые начал писать о революции. Осенью ездил 'полторапудником' за хлебом в Пензенскую губ. Муку получил в комбеде. Зиму и осень 18-19 гг. в Коломне прожил, к экзаменам читал, писал рассказы, нигде не служил, пил рыбий жир, на Рождество в Саратов ездил»31.
Но именно этот тяжелый и неспокойный период дал определенный толчок творчеству Пильняка, отразив в его прозе и борьбу за хлеб, и крушение человеческих судеб, и возникновение новых типажей, и тот сумбур революционного быта, мастерское описание которого впоследствии стало одной из отличительных черт его дарования и причиной постоянного раздражения большевистских цензоров.
Путешествие за хлебом было описано в рассказе «Поезд № 57 смешанный» (Дом искусств. Пг., 1921. № 1). Впечатления революционных лет легли в основу его второго сборника рассказов «Былье» (1920), а затем — первого романа «Голый год» (1922), принесшего ему мировую известность. По письмам того времени видно, что Пильняк не просто наблюдает за преломлением «красивых идей» и больших революционных целей в провинциальной реальности, но пытается понять глубинный смысл происходящих в стране событий: «Коломна встретила меня тишиной, миром, Машей, Наташкой и письменным столом, — пишет он П.Н. Зайцеву в феврале 1919 года. — У Николы бьют колокола, сумерки, размышляю и пишу тебе твердое мое решение: раньше, как через три недели, я в Москву не явлюсь. Слово мое твердо: Прошла целая зима, а я все треплюсь. Лучше уж я напишу рассказ, где под заглавием начертаю: посв[ящается] П.З[айцев]у, т.е. тебе. В Коломне сыпной тиф, мы живем на вулкане. Продовольствие гнуснеет. Нет керосина. Читаю поэтому Тургенева, — плохой писатель. Боже мой! Когда же русская литература перестанет быть кустарной. Кроме тем для рассказов, трачу мозги мои над размышлением о 1)х русской старине, 2)х литературе, 3)х нации, народе, интеллигенции и 4)х о Петре I Антихристе, уведшем Россию из Москвы в Петроград, и о большевиках, вернувших ее в обратное ее лоно32: — не здесь ли ключ новой русской литературы?»33 (С.60-61). А.К. Воронский34: «Русскую Октябрьскую революцию Пильняк принял прежде всего не как порыв в стальное будущее, а по-бунтарскому. Искал и нашел в ней звериный, доисторический лик <...> Октябрь хорош тем, что обращен к прошлому. Революция освободила народ от царя, попов, чиновников, от ненужной интеллигенции, и вот Русь “ушла в XVII век” <...>»35.
25 декабря 1920 года Пильняк закончил роман «Голый год», который еще до публикации стал событием в литературе. Он сразу же выдвинул писателя в первые ряды новой русской словесности.
В конце апреля 1921 года Пильняк едет в Петербург и знакомится с М. Горьким36. В Москве у него появляются покровители (А.К. Воронский, А.В. Луначарский и др.), список друзей, знакомых и приятелей постоянно пополняется — Пильняк очень энергично и, как кажется, успешно ведет свои дела, стараясь быть в гуще событий. У него появляются оппоненты, и первые критические статьи больно задевают его самолюбие, как, например, в случае с публикацией в 1920 году в журнале В. Брюсова «Художественная литература» повести «При дверях»: «Я думал и решил, — писал он В. Брюсову 10 декабря 1920 года, — что никакого письма в редакцию писать не следует, ибо доказывать, что я не верблюд — бессмысленно. Лучше того, как я сумел рассказать о себе своими рассказами, — рассказать я не умею. Я — молод, здоров, силен и вынослив, и, если бы я был против Республики, я плавал бы сейчас по Черному морю: — это основа моего отношения к Республике и моих ощущений. Мне никто не имеет права сказать, что он больше меня любит и понимает Россию. Революция — благословенна. Но — то мещанство, глупость, довольство, четверть фунта хлеба около красного стяга (все то же мещанство) — табак не по моему носу. Меня возмущает лакейство этих дней <...>»37 (С.87-88).
Лишь немногие из его новых друзей и знакомых оказались впоследствии верными товарищами и сохранили отношения с Пильняком до конца его жизни, невзирая на ужесточающиеся гонения последнего. Это — Е. Замятин, Б. Пастернак, А. Ахматова, А. Яковлев, А. Воронский и некоторые другие. Надо сказать, что Пильняк, сам трепетно относящийся к дружбе, был верным товарищем. В нем не было чувства соперничества, устраивая свои дела, он помогал и другим, хлопотал о литературных вечерах, пайках, устройстве чужих рукописей. Впоследствии он помог «пробиться» в литературу целому ряду молодых писателей. Не все понимали, что за внешним «шумом» и озорством писателя кроется преданность и нежность, и среди обилия знакомых очень немногих можно назвать настоящими друзьями Пильняка.
Коломна. Соборная площадь. Вид с западной стороны. 1890-е годы
В те молодые свои годы Пильняк активно утверждает свое место в литературе и решает при этом нескончаемые бытовые проблемы, изыскивая возможности для содержания своей семьи. Пильняк купил корову, доставал сено, сажал картошку. «Я злюсь очень редко и всегда болезненно тяжело, — пишет он В.С. Миролюбову 14 июля 1921 года. — Вечером дома жена сказала, что в поле у нас выкопали картошку — идет ужаснейший свистопляс. По весне надо было караулить семена, ибо днем сажали картошку, а ночами приходили негодяи и голодные и выкапывали ее. Теперь едва-едва поспевает картошка — и идет сплошной грабеж, такой, что к осени едва ли что останется. Трагедия в том, что некого послать караулить: все воруют. Сплошное, круговое воровство: каждый друг у друга. Но ведь картошка еще не поспела, и к осени на каждом кусте будет в 10 раз больше, чем теперь. Крестьяне стонут, собирают сходы, посылают сторожей — и сторожа проворовываются. Посылают новых сторожей, и новые сторожа — в отместку — воруют у прежних. А жулье, которое взяло себе в профессию копать ночами картошку (есть и такие профессии!), ходит с винтовками. — Я происхожу из немецкой семьи, — я так воспитан, что меня до тошноты возмущает воровство <...>
Большей бессмыслицы, глупости, воровства, хамства, чем теперь в деревне, я не знал и не знаю» (С. 108). (Заметим, что эта ситуация будет описана Пильняком в повести «Мать сыра-земля» в 1924 году.)
В 1922 году Пильняк, уже будучи известным молодым писателем, в первый раз выезжает за границу — «<...> границу с паспортом Российской республики переехал в Ямбурге 16 января 1922 года. В Ревеле жил три недели, продал там для второго издания “Былье” — “Библиофилу”. В Берлин приехал 11 февраля <...>»38. Поездка была удачной, в Берлине он поселился у Ремизова39, общался с писателями в эмиграции, убеждал их вернуться, устраивал в журналы и издательства рукописи свои и товарищей, писал статьи и выступал. Приезд Пильняка сыграл решающую роль в возвращении в Россию А. Толстого, И. Соколова-Микитова, позже Г. Алексеева. Из Берлина Пильняк вернулся в конце марта. «Россия встретила меня простором полей, тишиной, тающим снегом, ветрами, солнцем, как девка в жару на празднике: то под вуалькой, то ржет, — пишет он в Берлин А.С. Ященко40 25 апреля 1922 года. — Ни в какой Питер я не попал, в Москве надо было ходить, ногу от ноги отставляя на сажень, чтоб степенно бродить по лужам. — А Коломна прикрыла столом, рукописями, письмами, колокольным Николиным звоном: в Москве пробыл два дня, в Коломну поехал тоже на два дня, чтоб сейчас же вернуться в Москву, и застрял здесь до сих пор, сначала страстную, хворал, лежал в невралгении (отнялась нога), а теперь — пишу, не хочется отрываться, ехать с пустыми руками. <...> Я встаю утром, за окном торчит Никола, в задницу вставлена больная нога: так и сижу на одной половине, за столом, а по небу ходит солнце и заходят люди и такой волокут за собой быт, что черт его знает, сотню писателей надо на одну Коломну напустить, и то мало.
Литература — это как река, куда впадают разные притоки, — как Волга, что ли, в которую впадают и Ока, и Кама, и Караман, и все это течет, спутывает течения, меняет русла, подмывает берега, наносит мели на прежних глубинах, свободно, несуразно, бестолково, — а всю эту реку кормит (всю эту Волгу) подпочвенная вода со всей России. — Как в эмиграции, так и в России последние годы не было литературы, а были лишь литераторы: гл[авным] образом потому что не было подпочвы, старый быт уничтожился, новый не народился, литература иссякала. — А этой весной, вернувшись из-за границы, я увидел, что есть уже настоящая, безалаберная, молодо-бестолковая литература, литература гораздо больше, чем литераторы, и, как полая вода, литература моет, рвет, наносит, заносит» (С.109).
К этому времени Пильняку добавились многочисленные хлопоты, связанные с организацией и редактированием московского альманаха «Круг» и необходимостью решать огромный объем редакционных вопросов наездами и письмами из Коломны. О Пильняке этого периода интересную запись сделал 27 февраля 1923 г. К.И. Чуковский: «Я с Пильняком познакомился ближе. Он кажется шалым и путаным, а на самом деле — очень деловой и озабоченный. Лицо у него озабоченное — и он среди разговора, в трактире ли, в гостях ли — непременно удалится на секунду поговорить по телефону, и переход от разговора к телефону — у него не заметен. Не чувствуется никакой натуги <...>»41.
Пильняку уже под тридцать, он знаменит и занимает особое место в литературе, у него семья, дети, друзья, поклонники, подражатели, завистники — он осуществил свою мечту, возмужал и посвятил свою жизнь любимому делу. Но с первых же шагов в литературе его творчество сопровождалось многочисленными запретами и критическими нападками, обидами и гонениями.
Уже в 1924 году Пильняк писал в рассказе «Расплеснутое время»: «<...> мне выпала горькая слава быть человеком, который идет на рожон. И еще горькая слава мне выпала — долг мой — быть русским писателем и быть честным с собой и Россией».
В 1923 году Пильняк вместе с писателем Н. Никитиным поехал в Англию42. Этот визит углубил замысел начатого до поездки второго романа Пильняка «Машины и волки», в котором невежество и дикие инстинкты, волки, — противопоставлялись разуму и промышленному прогрессу, машинам. «До сих пор я писал во имя “полевого цветочка” чертополоха, его жизни и цветения, — теперь я хочу этот цветочек противопоставить — машинному цветению. Мой роман будет замешан не на поте, а на копоти и масле: — это наша городская, машинная революция <...>»43.
Об этом же он пишет в письме литератору П.А. Лутохину (1890–1931) 10 сентября 1923 года: «В Россию из Англии я приехал в настроении хмуром, — я видел английскую культуру и дома решил делать только одно: работать, писать; прошлую зиму я пытался было общественничать, теперь бросаю; надо и можно только писать — а там разберет история, хоть и скучно чувствовать себя монастырски и жить в Коломенской — у Николы-на-Посадьях — обители в подвиге уединения. — Засаживаюсь на зиму за роман, сейчас готовлюсь к нему, читаю все, что можно достать об экономическом положении теперешней России, газеты от 18-го года и обхожу толковых людей, спрашивая их, что выводят они из прежних лет и что помнят; тема — рабочая (впервые у меня) и мужичья революция в разбитом российском корыте» (С.228). Речь как раз идет о новом романе, подзаголовок к которому звучит так: «Книга о Коломенских землях, о волчьей сыти и машинах, о черном хлебе, о Рязани-яблоке, о России, Расее, Руси, Москве и революции, о людях, коммунистах и знахарях, о статистике Иване Александровиче Непомнящем, о многом прочем, написанная 1923 и 24-м годами»44.
К этому времени в семье писателя наметился разлад. В его жизнь входит другая женщина — артистка Малого театра Ольга Сергеевна Щербиновская, упоминания о которой появляются в письмах с осени 1923 года. Следующей весною Пильняк уходит из семьи и переезжает в Москву, покидая Коломну, с которой были связаны его молодость, первые шаги в литературе, любовь, решающие для него и для России годы.
Примечания
Коломна. Арбатская улица. 1930-е годы. Архив Н.Б.Соколовой. Дом Бориса Пиьняка находился на пересечении улиц Арбатской и Посадской
2 Архив семьи писателя. Далее материалы из семейного архива приводятся без отсылок.
3 Виктор Сергеевич Миролюбов (1860–1939) — издатель, редактор «Ежемесячного журнала». С его именем связывают вступление Пильняка в литературу.
4 Архив семьи писателя. Публиковался также: Писатели. Автобиографии и портреты современных прозаиков. М., 1928. С.266–268; Пильняк Б. Романы. М., 1990. С.26–30. «Рассказ о птицах» — имеется в виду рассказ «Целая жизнь». В 1915 г. Пильняком были написаны рассказы: «Земское дело» (Ежемесячный журнал. 1915. № 2.), «Одно» (Ежемесячный журнал. 1918. № 1), «Смерти» (Альманах. М.; Пг.: Творчество, 1917), «Целая жизнь» (Русская мысль. 1916. Апрель), «Первый день весны» (Млечный путь. 1916. № 1), «В инейный вечер» (Пильняк Б. С последним пароходом. 1918), «Последнее». В том же году в пятом номере «Млечного пути» вышел рассказ «Юра» (1914). В шестом номере «Млечного пути» 1915 г. вышел рассказ «Ихн-гам-зу». В «Жатве», в 6-7-х номерах 1915 г., в первый и последний раз вышел рассказ 1914 г. «О Севке».
5 См.: Андроникашвили-Пильняк К.Б. Борис Пильняк: 1915 год; Из творческой истории романа Б. Пильняка «Соляной амбар»« // Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения. Сб. ст. М., 1996. С. 153–172, 11–33.
6 Псевдоним «Пильняк» появился в 1915 г. по названию местности, где дядя писателя будущий академик А.И. Савинов в течение нескольких лет жил с семьей и расписывал церковь Бориса и Глеба в с. Натальевке. Пильняк не раз там бывал, там написаны его ранние вещи, одна из них так и озаглавлена «На Пильнянке». Возможно, этот псевдоним возник из-за войны с немцами: фамилия Бориса Андреевича — Вогау — могла вызвать осложнения.
7 См.: Пильняк Борис. Письма 1915–1937. М., 2002. Далее цитаты из этого издания будут помечаться только указанием страницы в тексте.
8 Алексей Михайлович Чернышев (1880–1961) — поэт, редактор и издатель литературно-художественного журнала «Млечный путь» (о журнале см.: О Есенине. Воспоминания современников. М., 1990. С. 333.
9 Историю взаимоотношений Пильняка и Надежды Павлович см.: Андроникашвили-Пильняк К.Б. Борис Пильняк: 1915 год. История любви и творчества // Борис Пильняк: опыт сегодняшнего прочтения. С.153–172.
10 Имеется в виду — такая же крепкая семья, как у находящегося на Пильнянке А.И. Савинова. Арсений Алексеевич Альвинг (Смирнов) (1883–1942) — поэт, редактор альманаха «Жатва» и один из организаторов одноименного издательства.
11 Из письма А.М. Чернышеву от 25 августа 1917 г. Мария Алексеевна Соколова (1887-1959) — земский врач, первая жена Б. Пильняка. Свадьба состоялась 30 июня 1917 г. в Песках, недалеко от Коломны.
12 РГАЛИ. Ф. 1692. Оп.2. Ед.хр.7. Л.70, 70а. Подлинник, рукопись. Впервые на нем. языке: Boris Pilnjak «...ehrlich sein mit mir und Russland» Briefe und Dokumente Suhrkamp. Frankfurt am Main, 1994. Публикация Д. Кассек.
13 Пильняк Б. Собр. соч. В 3т. Никола-на-Посадьях. 1924. Т.1. С.8.
14 ИМЛИ. Ф.31. Оп.1. № 30а. 18 февраля 1918 г. в письме Миролюбову он пишет, что «сам я углублен в политику и сидел в тюрьме по неведомым мне причинам».
15 Иван Алексеевич Белоусов (1863–1930) — поэт, литературовед, переводчик Шевченко, в 1911 г. редактор журнала «Путь». Жил в Москве по адресу: Соколиная гора, 22. Принадлежал к Тихомировскому кружку (В.А. Гиляровский, Ю.А. Бунин, Н.Д. Телешов, Л.Н. Мамин-Сибиряк, И.А. Бунин и др.), трансформировавшемуся позднее в «Среды». Б.А. Пильняк познакомился с И.А. Белоусовым летом 1917 г. в Песках, дачной местности под Коломной (см.: Белоусов И.А. Литературная среда. Воспоминания. 1880–1928 // Никитинские субботники. М., 1928. С.197).
16 Пребывание Пильняка в Коммуне анархистов описано в романе «Голый год»: «— А в усадьбе у князей Ордыниных, еще по весне, сели анархисты <...>. В апрельскую ночь в княжий дом <...> нежданно пришли, неизвестно откуда анархисты, размещались ночью, возили воза с пулеметами, винтовками и припасами, и уже утром веял над фронтоном флаг: — Да веет черное знамя свободных!»
17 Евгений Николаевич Чириков (1864–1932) — писатель, приехал в Коломну по приглашению Пильняка читать лекцию. После второй лекции он был арестован за чтение на съезде учителей «сатирического стихотворения на большевиков» по его собственному выражению. В нем высмеивался Ленин. Пильняк чудом спас его от расстрела (см.: Чириков Е.Н. На путях жизни и творчества. (Отрывки из воспоминаний) // Наш современник. 1991. № 9. С.84–86). Эмигрировал, жил в Праге.
18 Петр Никанорович Зайцев (1889–1970) — литературный работник; в то время заведовал издательской секцией журнала «Рабочий мир» (см.: Зайцев П.Н. Воспоминания // Литературное обозрение. 1996. № 5-6. С. 40–54). В дальнейшем, 1921-1922 гг., — редактор Литературной секции Государственного издательства и секретарь литературной газеты «Московский понедельник», с 1922 по 1925 г. был секретарем издательства «Недра».
19 Вероятно, речь идет о гонораре за рассказ «Числа и сроки», опубликованный в журнале «Рабочий мир» (1918. № 19) под названием «По старому тракту».
20 Александр Владимирович Перегудов (1894–1989) — писатель, друг детства Б. Пильняка, с которым он вместе учился в реальном училище в Богородске; Александр Сергеевич Перов (1893–1934) — гимназический товарищ Пильняка, жил с ним по соседству на Рогожской ул. в Богородске; Дмитрий Саввич Малышев (1891–1980) — школьный учитель, журналист, друг детства и юности Пильняка.
21 Александр Владимирович Перегудов (1894–1989) — писатель, друг детства Б. Пильняка, с которым он вместе учился в реальном училище в Богородске; Александр Сергеевич Перов (1893–1934) — гимназический товарищ Пильняка, жил с ним по соседству на Рогожской ул. в Богородске; Дмитрий Саввич Малышев (1891–1980) — школьный учитель, журналист, друг детства и юности Пильняка.
22 Александр Владимирович Перегудов (1894–1989) — писатель, друг детства Б. Пильняка, с которым он вместе учился в реальном училище в Богородске; Александр Сергеевич Перов (1893–1934) — гимназический товарищ Пильняка, жил с ним по соседству на Рогожской ул. в Богородске; Дмитрий Саввич Малышев (1891–1980) — школьный учитель, журналист, друг детства и юности Пильняка.
23 Здесь, очевидно, описка и речь идет о 5 июне.
24 2 мая по ст. ст. отмечаются именины Бориса.
25 Речь идет о Е.Н. Чирикове, который приезжал вместе с Б. Пильняком в Богородск. А. Перов в своем дневнике от 30 апреля 1918 года так описывает этот визит: «Сегодня познакомился с Чириковым. Он с Борисом приезжал на охоту. Седенький старичок, добродушный, простой. Говорит короткими фразами без лишних слов; немного на О. Сидели у знакомых (Г-ва), пили чай. Е.Н. курил и стряхивал пепел в... сахарницу. — Вот мы, писатели, какие люди рассеянные..., — сказал, смущенно улыбаясь». Печатается по копии выдержек из дневника А.С. Перова, сделанных впоследствии Д.С. Малышевым, оригинал дневника утерян.
26 Печатается по машинописной копии, сделанной Д.С. Малышевым и переданной мне сыном А.С. Перова.
27 Александр Степанович Яковлев (1886–1953) — писатель, участник Книжной лавки писателей (1918), редактор журнала «Народный учитель» (1922). Первая книга «Октябрь» (1918) была задумана им «во время октябрьских боев в Москве». Вышедший в альманахе «Пересвет» (1922) рассказ Яковлева «Терновый венец» закрепил за ним репутацию талантливого писателя. В повести «Повольники», посвященной Пильняку, культивировалась идея революции-стихии, что дало основание критике причислить его к последователям Пильняка.
28 Печатается по машинописной копии.
29 См.: Малышев Дм. Памятные встречи // Ленинское Знамя. г. Павловский Посад, 1964,. 3 апреля.
30 Библиотека народного учителя. М.: Раб. Просвещения, 1927, с предисловием А. Яковлева.
31 Пильняк Б. Писатели о себе / Новая Русская Книга. Берлин, 1922. № 11/12. С.42-43.
32 В мае 1919 г. был написан рассказ «Кneeb Piter Komandor» (другое название: «Рассказ о Петре»), впервые появившийся в сборнике «Былье», затем в книге «Повесть Петербургская, или Святой камень-город», целиком посвященный исторической роли Петра I (М.; Берлин: Геликон, 1922). Рассказ писался в Коломне, а также в Починках под Богородском. Критик Д.А. Лутохин, разбирая сборник рассказов Пильняка «Былье», отмечал, что «лучше всех его рассказов, пожалуй «Рассказ о Петре» (Великом). <...> Стиль Пильняка напоминает письмо художников Голландской школы, — так не похож он на анемичную прозу современных беллетристов, у которых мало belles lettres, но зато избыток lettres tristes. Хочется еще и еще цитировать «Рассказ о Петре», но прочтите его сами. В нем всего десять страниц, но и эпоха, и Петр, и двор схвачены определенно, выпукло: впечатление остается незабываемым, словно вы перенеслись на Уэльсовской «машине времени» в Санкт-Петербург в первые годы Империи» (Вестник литературы. 1920. № 8. С.7-8).
33 Датировано по содержанию 9-10 февраля 1919 г.
34 Александр Константинович Воронский (1884-1937) — партийный и литературный деятель, редактор журнала «Красная Новь». См. о нем также в примеч. 2 к п.11 Е.И. Замятину.
35 Воронский А. Борис Пильняк // Воронский А. Литературные типы. М., 1927. С.44.
36 1 мая 1921 г. Горький подарил Пильняку второе издание своей книги «Воспоминание о Льве Николаевиче Толстом», на котором написал: «Борису Андреевичу Вогау с твердой верой в его большое будущее» (Овчаренко А.И. М. Горький и литературные искания ХХ столетия. М., 1982. С.103).
37 В 1920 г. Брюсовым был организован журнал «Художественное слово». Первый номер вышел в сентябре, второй — лишь к зиме. Задачей журнала был отбор писателей различных возрастов и направлений по критериям художественности. В первом номере была опубликована повесть Б. Пильняка «При дверях». Среди других авторов К. Бальмонт, А. Луначарский («Литература и революция»), В. Маяковский («Король поэтов»), В. Иванов («Зимние сонеты») и сам В. Брюсов. «Рассказ «При дверях», как его определяет сам автор, «звено из цепи рассказов о прекрасном лице Революции». В нем дан ряд рельефно очерченных типов, действующих на фоне нашей сумбурной современности. И если бы не авторская оговорка, что этот рассказ — «о прошлогоднем снеге, истаявшем под забором», — читатель вправе был бы повторить слова великого поэта — «Боже, как грустна наша Россия!»« (Катков Н. Вестник литературы. 1921. № 8. С.17).
38 Пильняк Борис. Писатели о себе // НРК. 1922. № 2. С.42-43. Об этой поездке см.: Зайдельсон Е. По следам письма Бориса Пильняка // Таллинн. 1989. № 5. С.113–118; Горская Е.И. Заграница // Встречи с прошлым. Вып.7. М., 1990. С.157–195; Флейшман Л. Русский Берлин 1921–1923. Paris, 1983.
39 С А.М. Ремизовым Пильняка связывали давние отношения (см.: Пильняк Борис. Письма 1915–1937. М., 2002; Учитель или подмастерье // Новое литертурное обозрение. № 61 / Подготовка текста, вступит. ст. Дагмар Кассек). В статье «Крюк» о нарождавшейся советской литературе, написанной 1 декабря 1921 г., Ремизов писал: «<...> Русское литературное большое гнездо и малые гнезда живы, живут и яятся <...> Самый изобразительный и охватистый — большак — Б.А. Пильняк (Вогау), он и старше всех, уж книгу издал, сидит в Коломне под Москвой у Николы-на-Посадьях, корову купил. На Пасху снялся в Петербург — А.М. Горький вывез! — привез роман и повесть “Ивана-да-Марью”». Далее, сравнивая Пильняка с «Серапионовыми братьями», Ремизов пишет: «Братья младше Пильняка — у Пильняка и дочка растет Наташа и еще ожидается — и написали они не столько: кто по два, кто по три рассказа, но всякий по-своему, во что горазд<...>« (Новая русская книга. 1922. № 1. С.7-8).
40 Александр Семенович Ященко (1877–1934) — юрист, редактор журнала «Новая русская книга».
41 Чуковский К. Дневник 1901–1929. М., 1997. С. 239.
42 Подробнее о пребывании Пильняка в Англии см.: Казнина О.А. Борис Пильняк и ПЕН-клуб // Борис Пильняк. Опыт сегодняшнего прочтения. М., 1995. С.134–152; Казнина О.А. Английский эпизод в биографии и творчестве Бориса Пильняка // Там же. С.187–206.
43 Отрывки из дневника // Пильняк Борис. Романы. М., 1990. С.32.
44 Пильняк Борис. Машины и волки. Л.: Госиздат. 1925.
В 1979 году в Москве на Краснопресненской набережной закончилось строительство нового высотного здания Совета Министров РСФСР. К началу 1981 года Правительство и Президиум Верховного Совета РСФСР должны были полностью выехать из «городка» на углу Делегатской улицы и Садового кольца, в котором прежде ...
В январе 1934 года Борис Пильняк и Борис Пастернак вместе с Григорием Санниковым пишут некролог Андрею Белому, опубликованный в газете «Известия» (9 января 1934 года). Дружеские отношения между Борисом Пильняком и Григорием Санниковым (1899–1969) установились намного раньше, и свидетельством этой дружбы была, ...
«Воспоминание и я — одно и то же», — писал о себе Василий Андреевич Жуковский. Однако, кроме скупых записей в дневнике (их Вяземский сравнивал с кольями, которыми путешественник отмечает пройденный путь), он не оставил никаких мемуаров. Поэт считал, что жизнь его бедна событиями «интересными ...
В течение своего почти полувекового существования фонды Государственного музея А.С. Пушкина являлись обширным собранием даров, коллекций, связанных с памятью великого поэта. О том, какие дары поступили в последнее время, рассказал нашему корреспонденту Владимиру Потресову директор Государственного музея А.С. Пушкина Е.А....
Специальная программа «Санкт-Петербургу — 300 лет» учреждена в 2001 году редакционной коллегией журнала «Наше наследие». Публикации к 300-летию Санкт-Петербурга; выпуск специального сдвоенного номера (№ 66), посвященного юбилею северной столицы, выставку живописи Л. Никитиной «Белые ночи» и экспозицию ...
О взаимоотношениях двух знаменитых писателей начала прошлого века Е. Замятина и Б. Пильняка известно достаточно много. Их имена в литературе всегда ставили рядом — из-за схожести творческих подходов, взглядов на литературу и — схожести писательских судеб, чередовавших успех, опалу, травлю, забвение...
Эта история началась несколько лет назад, когда я неожиданно получил письмо от г-на Бернарда Блэка, известного специалиста по истории французской скульптуры XVIII века. Коллега просил меня выяснить, сохранилось ли в России надгробие Екатерины Голицыной работы Луи Клода Вассе.
В июне 1913 г. барон Н.Н. Врангель стал редактором издания «История Императорской Академии художеств за 150 лет». Идея юбилейного сборника возникла в стенах Академии в 1911 г., несколько раз видоизменялась концепция издания и расширялась комиссия по его подготовке. На должность редактора сначала прочили А.Н. Бенуа ...
Такое впечатление, что судьба уготовила Абрахаму Минчину в его и так не очень долгой жизни только случайности и изначальные предопределения, какие-то замешательства и превратности, бедность и страдания, хотя он достиг в своем искусстве безусловно высоких вершин и по праву является важнейшим звеном среди тех ...
Художник Евгений Казарянц принадлежит к поколению шестидесятников. В нем постоянно раскрываются все новые и новые черты и грани таланта, он никогда не стоит на месте и не только не перестает удивлять окружающих, но и сам не перестает удивляться.
На выставке в редакции журнала «Наше ...
Валенки, отлитые в бронзе; огромная, блещущая, отполированная обыкновенная канцелярская кнопка на постаменте... Что это? Причуды склонного к юмору скульптора или экстравагантная концептуальная затея, пришедшаяся на конец ХХ века?
Большинство произведений московского скульптора Михаила Дронова, созданных ...
В Москве сегодня, увы, осталось совсем немного домов и семей, где бережно сохраняется уклад жизни, атмосфера, складывавшаяся на протяжении не одного десятилетия. Они представляют неповторимые очаги культуры, обладающие необыкновенной привлекательностью, обаянием и теплотой, и населены людьми, которые сохраняют ...
О памяти человека обычно начинают говорить тогда, когда он уходит от нас. Но в действительности не смерть — начало этой памяти: мы живем, окруженные памятью о себе, мы ее вырабатываем. Эта прижизненная память называется «доброе имя» и значит для современников так много, что они вряд ли могут отдать себе ...
Серебряный век русской художественной культуры всегда вызывал повышенный интерес у любителей искусства. И интерес этот был во многом окрашен в романтические тона, с присущей им таинственностью и драматичностью. С одной стороны, принятая в советском искусствознании критика «упадочного», саморефлексирующего искусства ...
В современной художественной фотографии архитектура все еще не занимает положенного ей места, такого как, например, архитектурный пейзаж в графике последних столетий. Этому препятствует отнюдь не недостаток желающих запечатлеть на пленке, фотобумаге или дискете цифровой камеры исторические здания. Скорее напротив, ...
Москва, февраль, конец 1970-х годов. Пять часов вечера. За два часа до закрытия букинистического магазина «Антиквар», расположенного в нижнем этаже гостиницы «Метрополь», слева от входа выстроилась и напряглась в ожидании большая толпа книголюбов, в основном — книжных спекулянтов, ожидавших выноса книг, ...
«Домик в Коломне. Рассказ четырех о пяти» — совместный шутливый рассказ Пильняка и писателей Николая Николаевича Никитина (1895–1963), Ефима Давидовича Зозули (1891–1941), Михаила Григорьевича Розанова (псевдоним — Н. Огнев; 1888–1938) — впервые был опубликован в 1923 году в журнале «Эхо» (№ 8. С....
Императорская шпалерная мануфактура была основана в молодой столице — Петербурге — в эпоху проводимых Петром I реформ, широко затронувших все стороны русской жизни. Ее создание положило начало новому для страны художественному производству, призванному обеспечить новостроящиеся дворцы шпалерами и коврами ...
В западноевропейском средневековом искусстве мы можем ощутить все очарование растений, изображенных на картинах, миниатюрах и в рукописях, на тканях и гобеленах, где передавались молодость, рост и старение деревьев, садовых и полевых цветов, а чаще стилизованной или даже фантастической флоры. Кроме конкретной ...
Лицо каждого музея — его постоянная экспозиция, и от того, как она выстроена и каково ее качественное наполнение, во многом зависит образ этого музея. Сегодня можно смело говорить, что постоянная экспозиция Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства, значительно расширенная с момента ...