• Условия подписки на журнал
    «Наше наследие»

    Период Номеров Цена
    с января 2025
    по декабрь 2025
    номеров
    4
    от 3 880 руб. Подписаться

    Общие положения:

    • Подписка на ежеквартальный журнал в 2025 году включает в себя четыре номера: № 1, № 2, № 3 и № 4.
    • Номера журнала выпускаются ежеквартально.
    • Доставка включена в стоимость подписки.
    • При оформлении подписки вы можете указать желаемое количество комплектов журнала.
    • Подписка оформляется при 100% предоплате.
    • Общая стоимость одного комплекта подписки на 2025 года (№№ 1-4) составляет 3 880 руб.

    Способы доставки

    Доставка осуществляется Почтой России.
    Журнал можно получить в почтовом отделении заказным письмом с извещением.

    Обратите внимание:

    • доставка журнала осуществляется через «Почту России»,
    • журналы хранятся в почтовом отделении 30 дней с момента поступления в отделение,
    • стоимость повторной доставки журнала при неправильно указанном адресе, пропуске сроков получения в отделении и другим причинам, не связанным с редакцией — 500 руб.

    Стоимость доставки

    Журнал «Наше наследие» рассылается по подписке только на территории Российской Федерации. Доставка по России через «Почту России» включена в стоимость подписки.

    Сроки доставки 2025

    Доставка журналов в почтовое отделение и до востребования:

    • № № 1-2 (январь-апрель): 10-20 мая 2025,
    • № 3 (август): 10-20 сентября 2025,
    • № 4 (ноябрь): 10-20 декабря 2025.

    Все вышедшие к моменту оформления подписки номера будут доставлены вам в течение двух недель.

    Обратная связь

    По всем вопросам: изменение адреса доставки, продление срока подписки и всем иным обращайтесь по адресу delivery@nn.media.

    Оформить подписку
  • Для отправки вам журнала Почтой России заполните следующую форму:

    Итого:4000руб.
    @

Ожидайте завершения валидации данных...

Журнал «Наше наследие»

Уникальный диалог Осипа Мандельштама и Юрия Тынянова

| Вера Владимировна Калмыкова | Литературоведение

Со дня рождения Осипа Эмильевича Мандельштама (1891–1938) прошло 134 года, а у Юрия Николаевича Тынянова (1894–1943) недавно был юбилей — 130 лет ему исполнилось. Видя мафусаиловские цифры, невольно думаешь о людях— ну, конечно, не как о мумиях (тут Маяковский все же явно перебрал), но как о памятниках по крайней мере.

А ведь была в известных деятелях прошлого и детская непосредственность, и легкость, и внутренняя свобода, «настоящее внутреннее веселье» (Мандельштам О.М. Полное собрание сочинений и писем в трех томах. Изд. 3. Т. 2. СПб.: Интернет-издание, 2020. С. 44).

Канва личных контактов

Дружба Мандельштама с Тыняновым началась в юности. Оба учились в Санкт-Петербургском университете и посещали Пушкинский семинарий Семена Афанасьевича Венгерова (1855–1920). Венгеров не только прививал студентам вкус к анализу литературного произведения, но и учил выстраивать преемственные связи в русской поэзии, выходя за рамки отдельных эпох. Дело не в линиях, напрямую ведущих от одного автора к другому: позже подобные идеи вызывали у Тынянова оскомину своей примитивностью. «Жуковский роди Пушкина» (Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 258), — иронизировал зрелый ученый, показывая, насколько такой подход поверхностен.

Итак, Петербург, университет, середина 1910-х годов. «Литература — явление общественное, — размышлял, вспоминая, Мандельштам, — филология — явление домашнее, кабинетное. Литература — это лекция, улица; филология — университетский семинарий, семья. Да, именно университетский семинарий, где пять человек студентов, знакомых друг с другом, называющих друг друга по имени и отчеству, слушают своего профессора, а в окно лезут ветви знакомых деревьев университетского сада. Филология — это семья…» (Мандельштам О.Э. Полное собрание… Т. 2. С. 61). В конце сентября 1915-го Тынянов был свидетелем неудачной попытки Мандельштама ответить на экзамене по классической литературе (со временем сдать удалось). В конце 1910-х и позже писатели неоднократно встречались то на лекциях, то на диспутах. Когда в середине 1920-х годов Тынянов преподавал на Высших государственных курсах искусствоведения при Институте истории искусств, он цитировал на лекциях произведения Мандельштама и приглашал поэта выступать перед студентами, а в тяжелые для друга годы старался обеспечить его литературным заработком. Горячо поддержал издание его книги «О поэзии» (1928).

Ахматова, описывая приезд поэта в Ленинград в 1933 г., назвала имя Тынянова в числе литераторов, ходивших к нему в «Европейскую» гостиницу «на поклон» (Ахматова А.А. Листки из дневника. С. 135). Вообще Тынянов признавался, что для него существуют только такие стихи, которые заставляют постигать новые, неожиданные смыслы. Он был одним из слушателей авторского чтения «Разговора о Данте» (1933).

Именно к Тынянову обращено трагическое письмо Мандельштама из воронежской ссылки, куда поэт попал за стихи «Мы живем, под собою не чуя страны…» (1933):

Дорогой Юрий Николаевич!

Хочу Вас видеть. Что делать? Желание законное.

Пожалуйста, не считайте меня тенью. Я еще отбрасываю тень. Но последнее время я становлюсь понятен решительно всем. Это грозно. Вот уже четверть века, как я, мешая важное с пустяками, наплываю на русскую поэзию; но вскоре стихи мои с ней сольются и растворятся в ней, кое-что изменив в ее строении и составе.

Не ответить мне — легко.

Обосновать воздержание от письма или записки — невозможно.

Вы постýпите как захотите.

21/1-37 г.

г. Воронеж.

(Мандельштам О.М. Полное собрание сочинений… Т. 3. С. 461)

Но что же мог ответить поэту адресат, больной рассеянным склерозом, лишенный физической возможности навестить опального Мандельштама в Воронеже, стремившийся укрыться от эпохи в своих романах о Пушкине, Кюхельбекере, Грибоедове?..

Такова канва личных контактов, в которую естественным образом вплетались литературные.

В непринужденности творящего обмена

У Мандельштама есть стихотворение «В непринужденности творящего обмена…» (1909). «Творящий обмен» — основа дружественных взаимоотношений писателей Серебряного века. Как в свое врем Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) «подарила» влюбленному в нее петербуржцу Мандельштаму Москву со всеми ее соборами, с ее историей и легендами — так и Мандельштам подарил Тынянову любовь к поэзии Константина Батюшкова, внимание к прозе Гоголя, да что говорить — и свое личное живое чувство истории как чего-то хронологически далекого, а внутренне близкого. Такое же ощущение прошлого было, кстати, и у Ахматовой, и шло оно от стиля преподавания в гимназиях.

Задумав в начале 1931 г. роман о Павле Александровиче Катенине (1792–1853), поэте, драматурге, литературном критике и переводчике пушкинской поры, современнике, друге и отчасти оппоненте Пушкина, Тынянов собирался нетривиальным путем решать вопрос о характере главного героя: он надеялся воссоздать сложный и противоречивый характер Катенина, соединив черты… Мандельштама, писателя и литературоведа Виктора Борисовича Шкловского (1893–1984) — и свои собственные.

Однако роман о Катенине остался ненаписанным. Несколькими годами раньше, в 1926–1927-м, черты личности Мандельштама отразились в характере профессора Сенковского, второстепенного героя романа «Смерть Вазир-Мухтара» о судьбе Александра Сергеевича Грибоедова. Исторически Осип Иванович Сенковский (1800–1858) — выдающийся ученый и литератор своего времени. Герой Тынянова, разумеется, отличался от прототипа, но зато даже внешне напоминал поэта.

Как Мандельштам был непримирим по отношению к плохим стихам молодых поэтов, так и Сенковский — к слабым ответам студентов. Оба они, и реальный человек, и литературный герой, чуть что, в любой неоднозначной ситуации, начинали горячиться, кричать. Мандельштам и Сенковский самозабвенно любили поэзию и занимались художественными переводами. Исследователь Р.П. Мошинская нашла аналогию и во внешнем виде. О Сенковском Тынянов писал: «…Он был неправдоподобен. Светло-бронзовый фрак с обгрызенными фалдочками, шалевый жилет и полосатый галстучек выдавали путешественника-иностранца. Гриделеневые брючки были меланхоличны, а палевые штиблеты звучали резко, как журнальная полемика» (Тынянов Ю.Н. Сочинения: В 2-х т. Т. 2 Смерть Вазир-Мухтара. Л.: Художественная литература, 1985. С. 64). А вот описание облика Мандельштама: «...Галстук был завязан хотя и старательно, но смотрел набок, костюм воспринимался как-то отдельно от него, он был выбрит, но отнюдь не тщательно» (Осмеркина-Галъперина Е.К. Мои встречи // Мандельштам О.Э. «И ты, Москва, сестра моя, легка...». М.: Московский рабочий, 1990. С. 445). Конечно, детали, как и моды, различные, однако принцип общий.

Главное же — шуба. Ее Осип Мандельштам приобрел в пореволюционном Ростове, чем страшно гордился, вплоть до того, что написал очерк «Шуба» (1922), а потом главу «В не по чину барственной шубе» в книге «Шум времени» (1925). Об облезлой енотовой шубе, тем не менее спасавшей владельца в заледенелом Петрограде во время Гражданской войны, вспоминали мемуаристы.

Но и у тыняновского Сенковского есть гротесково огромная шуба, настолько непропорциональная, что волочится по земле!

Чудачество, органичное и непритворное, — еще одна общая черта человека и литературного героя. «— Вы изучаете древности? — спросил Грибоедов [у Сенковского]. — Так же как геологию и физику. Говоря в собственном смысле, я музыкант» (Тынянов Ю.Н. Смерть Вазир-Мухтара. С. 69). Мандельштам в музыке «был дома» (Ахматова А.А. Листки из дневника. С. 100) благодаря матери, прекрасной пианистке, обучавшей сына игре на фортепиано. Но интерес к другим, порой совсем посторонним гуманитарному знанию областям был свойствен поэту в высочайшей степени. Правда, глубокими знаниями Мандельштам не обладал, скорее пользовался научной терминологией для создания поэтических метафор. Но ведь и Сенковский, специалист по восточной поэзии, бравируя широтой познаний, вряд ли действительно обладает ею.

«Поводом к литературному сближению, — писала Мошинская, — могли послужить не только репутации “чудаков” и совпадение имен, но и некоторые совпадения биографий. И Осип Сенковский, и Осип Мандельштам — инородцы, оба родились в Польше. Творческая жизнь обоих тесно связана с Петербургом. Оба путешествовали по Востоку и изобразили его в своих произведениях. И, наконец, другом и сотрудником Сенковского была переводчица Елизавета Ахматова, Мандельштам на всю жизнь сохранил дружбу с другой Ахматовой — Анной» (Мошинская Р.П. Манделыптамовские подтексты романа Ю.Н. Тынянва «Смерть Вазир-Мухтара» // Осип Мандельштам. К 100-летию со дня рождения. Поэтика и текстология. М.: Гнозис, 1991. С. 62–63).

В 1926 или 1927 году Тынянов созвал к себе домой (Ленинград, Греческий проспект, д. 15, кв. 18) некоторых друзей, чтобы прочитать отрывки из романа «Смерть Вазир-Мухтара» (1927). Прозвучала сцена приема императором Николаем I Грибоедова в Зимнем дворце. Мемуарист А.В. Федоров вспоминал: «Когда главка была прочитана, Мандельштам заметил, что ему это напоминает исторические балеты. Юрий Николаевич не согласился с этим сравнением, которое и в самом деле было искусственным, оно ему явно не понравилось, и он как-то потерял интерес» (Воспоминания о Тынянове: Портреты и встречи. М.: Советский писатель, 1983. С. С. 98–99).

Однако вряд ли Тынянов замолк из-за отсутствия интереса к ассоциации Мандельштама. Иначе откуда бы в окончательном тексте столько эпизодов, когда герои танцуют или двигаются в танцевальном ритме? Даже возлюбленная Грибоедова, Катя, — балерина. Скорее всего, мандельштамовское замечание и дало толчок к появлению в «Смерти Вазир-Мухтара» всех этих героев и обстоятельств. «Танцевальные» сравнения сопровождают героя романа по ходу развития сюжета. Даже перед смертью Грибоедов — Вазир-Мухтар — вспомнил рев театрального партера, приветствовавшего петербургскую танцовщицу.

Конечно, балетные образы были знакомы всем культурным людям Серебряного века. Многие побывали на спектакле «Маскарад» (1917) Всеволода Эмильевича Мейерхольда (1874–1940), а кто не был, тот слышал о нем или читал рецензии. Да и слова Лермонтова о «трагическом балете» при описании военных действий на Кавказе (стихотворение «Валери́к») у всех оставались на слуху.

В самом начале романа Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара», когда автор говорит о катастрофе, постигшей русское общество после восстания декабристов (1825), есть такие слова: «Время вдруг переломилось; раздался хруст костей у Михайловского манежа — восставшие бежали по телам товарищей — это пытали время, был “большой застенок” (так говорили в эпоху Петра)…» (Тынянов Ю.Н. Смерть Вазир-Мухтара. С. 7, 9). Откуда кости у времени? Возможно, из стихотворения Мандельштама «Век» (1922), в котором ключевой стала метафора век-зверь:

И еще набухнут почки,
Брызнет зелени побег,
Но разбит твой позвоночник,
Мой прекрасный жалкий век!

(Мандельштам О.Э. Полное собрание… Т. 1. С. 109).

«Творящий обмен» шел в обе стороны. Герой мандельштамовской «Египетской марки» (1928) — кривое зеркало Грибоедова из романа Тынянова. Вазир-Мухтар — дипломат, и Парнок у Мандельштама мечтает о должности «драгомана», т.е. переводчика в русском посольстве в какой-либо арабской стране. Восток не принес ничего хорошего ни одному, ни другому герою… Как и Грибоедов, Парнок у Мандельштама связан с музыкой и танцем.

Но самое интересное — сходство ключевых сцен обоих произведений. У Тынянова Грибоедов, отправившись на прогулку с Катей, неожиданно становится свидетелем кражи и попытки самосуда толпы над воришкой. Окровавленного беднягу спасает только то, что у главного героя с собой оказался пистолет, и он пригрозил выстрелить в любого, кто нарушит закон.

Парнок попадает в ту же ситуацию: небольшая толпа ведет вора к Неве, чтобы утопить. У героя Мандельштама пистолета нет, он судорожно ищет телефонный аппарат, чтобы предотвратить беззаконную расправу.

Мандельштам даже в «Четвертой прозе» (1930), произведении трагическом, написанном тогда, когда поэт был подвергнут травле за якобы совершенный плагиат (он не был виноват, а стал жертвой издательской ошибки), подсознательно обратился к роману Тынянова. Передавая внутреннее состояние Грибоедова, автор пишет: «Сволочь литературных самолюбий была ненавистна Грибоедову. Он втайне ненавидел литературу. Она была в чужих руках, все шло боком, делали не то, что нужно…» (Тынянов Ю.Н. Смерть Вазир-Мухтара. С. 53). Парадоксально для того, кто сам, как Грибоедов, занят созданием литературных произведений! Но объяснимо, если принимать во внимание случайных бездарей, от самолюбия стремящихся примазаться к писателям. Затравленный Мандельштам высказался в духе героя Тынянова: «У меня нет рукописей, нет записных книжек, нет архивов. У меня нет почерка, потому что я никогда не пишу. Я один в России работаю с голоса, а кругом густопсовая сволочь пишет. Какой я к черту писатель! Пошли вон, дураки!» (Мандельштам О.Э. Полное собрание… Т. 2. С. 297).

Есть в произведениях обоих крупных писателей XX века и множество других пересечений — часть из них отмечена в трудах ученых, прежде всего Г.А. Левинтона и О. Ронена. Нам же важнее другое: взаимодействие Тынянова и Мандельштама не ограничивалось даже близкими дружескими отношениями, оно шло гораздо глубже, проникало в их тексты, создавало уникальный творческий диалог.


Материал доступен только в электронной версии журнала «Наше наследие»


Вера Владимировна Калмыкова

Российский филолог, искусствовед, поэт

Купить журнал

Литфонд
Озон
Авито
Wildberries
ТДК Москва
Beton Shop
Издательство «СНЕГ»

Остальные материалы номера

Национальная гастрономия
Каждый сезон участники проекта «Аутентичная уральская кухня» — рестораторы уральского региона — соревнуются в приготовлении блюд локальной гастрономии. Названия местных кулинарных специалитетов звучат, как строки из поэмы: пирожное из белых грибов с пихтой, рубанина из косули, полба с сохатым малой обжарки, жареной квашеной ...
Обращение к читателям
Время неумолимо летит вперед, и чем дальше, тем быстрее. Оно с неизбежной быстротой прибавляет к единицам нули и пятерки, даты перерастают в юбилеи, цифры становятся все больше и больше. Именно датам и людям, создающим эти события, во многом и посвящены страницы журнала «Наше наследие». В этом году мы празднуем множество круглых ...
Воспоминания о художниках
Дачно-строительный кооператив «Советский художник» — одна из жемчужин Подмосковья. Расположен он в поселке Пески, близ Коломны. По документам был основан в 1934 году решением президиума Московского областного исполнительного комитета Советов рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов об отводе земель в поселке Пески ...
Воспоминания о художниках
Ниже приводятся отрывки из воспоминаний моей мамы Татьяны Хвостенко «Вечера в Песках близ Мезенки», посвященные двум художникам: Александру Васильевичу Куприну и Александру Александровичу Дейнеке. Александр Александрович Дейнека в 1946 году купил дачу в Песках и стал моим соседом. Дом был запущенный, и Александр ...
История одного шедевра
Многие императорские пасхальные шедевры были связаны с важнейшими вехами российской истории и жизни императорской семьи. Так, «Коронационное» яйцо 1897 года посвящено венчанию на царство Николая II и его супруги. Сюрприз яйца — миниатюрная копия кареты (созданной для Екатерины II еще в 1793 году), в которой Александра Федоровна в мае ...
Национальная гастрономия
Редакция журнала «Наше наследие» побывала в знаменитом кафе-музее «Пермская кухня», история которого насчитывает уже более четверти века. Его основатель — известный в Перми шеф-повар, а также собиратель рецептов местных блюд Сергей Субботин. Сегодня дело знаменитого кулинара продолжает его сын, шеф-повар кафе — Алексей Субботин, ...
Музей
Редакция журнала «Наше наследие» встретилась с директором Пермской государственной художественной галереи Юлией Борисовной Тавризян, побывала на масштабной стройке нового здания галереи, в фондах и реставрационных мастерских. Представляем вашему вниманию рассказ о том, как живет сегодня самое большое художественное собрание ...
Пушкинистика
Расцвет альбомного жанра, несомненно, относится к XIX столетию, подарившему русской культуре множество «памятных книг». Независимо от того, принадлежат ли они персонам знаменитым или безымянным, альбомы свидетельствуют о быте и бытии, нравах и вкусах ушедшей эпохи. В XX веке альбомное творчество ушло из домашней, бытовой культуры, однако ...
Эксклюзивное интервью
Мы долго искали возможности встретиться с маэстро. В его расписании просто не существует свободных часов и дней. Сегодня концерт в Москве, завтра он уже в Красноярске, через несколько дней в Испании, потом все новые и новые концерты и репетиции во всевозможных уголках мира. И всюду аншлаги и раскупленные в первые минуты продаж билеты. ...
Музей
Редакция журнала «Наше наследие» встретилась с директором Пермского краеведческого музея Татьяной Востриковой и заместителем директора по развитию музея Юлией Глазыриной, которые рассказали о замечательном собрании, составляющем сегодня более 630000 единиц хранения. Главные достопримечательности и бренды региона — пермский ...
Фотография
В Третьяковской галерее хранится значительный блок произведений Александра Родченко и Варвары Степановой, наиболее известной частью которого являются их живопись и графика доконструктивистского периода. Супруги очень внимательно относились к сохранению своего творческого наследия. Они активно выставлялись и были ...
Русский авангард
Один французский генерал в старом фильме, который я видел в 1960-х годах, говорил: «Я в битвах всегда рассчитываю на случай». Недавно по электронной почте пришло сообщение от моего коллеги из Японии — Василия Молодякова — о том, что на одном из парижских аукционов (Magnin Wedry
Художники в архитектуре
Иван Владиславович Жолтовский (1867–1959) — великий русский архитектор, один из пионеров дореволюционного неоклассицизма и создатель сталинского ампира с его особым архитектурным языком и кругом прообразов, автор нескольких выстроенных архитектурных шедевров и многих превосходных проектов. Его долгая профессиональная жизнь ...
Технологии
Пермская компания Promobot — крупнейший производитель сервисных роботов в России и Европе. Их используют в сорока пяти странах — в медицине и образовании, в торговле и в обеспечении безопасности, на выставках и в музеях. Редакция журнала «Наше наследие» встретилась с сооснователем Promobot Олегом Кивокурцевым, чтобы узнать, в чем секрет ...
Воспоминания о художниках
Ниже приводятся отрывки из воспоминаний моей мамы Татьяны Хвостенко «Вечера в Песках близ Мезенки», посвященные двум художникам: Александру Васильевичу Куприну и Александру Александровичу Дейнеке. С Василием Николаевичем Бакшеевым мы часто после этюдов заходили на дачу к Александру Васильевичу Куприну. Нас всегда ...
Прикладное искусство
В фондах музея «Новый Иерусалим» хранится около 2500 предметов из фарфора и фаянса подмосковных фарфоровых заводов советского периода. В коллекции представлены прежде всего авторские работы художников и скульпторов и лучшие образцы массового производства трех знаменитых керамических центров Московского региона — ...
Театр
В 2025 году исполняется 155 лет со дня основания Пермского театра оперы и балета. Первым представлением театра стала опера Михаила Глинки «Жизнь за царя», поставленная на его подмостках в 1870 году. Пермский театр оперы и балета — инициатор знаменитого Дягилевского фестиваля и Конкурса артистов балета «Арабеск» имени Екатерины ...
Традиции
Пасха (Светлое Христово Воскресение) — главный православный и исторически самый первый христианский праздник. Он наполнен весенней радостью, ожиданием чуда и связан со сладостью пасхальных куличей, разноцветными крашеными яйцами и с другими пасхальными традициями. С этим праздником сопряжено множество обычаев, примет и поверий, а ...
Фестиваль
Каждый июнь и без того туристический город Пермь оживает еще больше. Найти в это время место в гостинице уже невозможно, если не забронировать его заранее. В это время город живет по круглосуточному графику. Всюду спектакли; театры, концертные залы, заводы и даже местный аэропорт и трамвайные пути — все здесь становится сценой для ...
Мировое искусство
Главный редактор журнала «Наше наследие» Сергей Бурмистров побеседовал с главой Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран в Российской Федерации Масудом Ахмадвандом о культурном наследии, состоянии рынка искусства, аукционах, галереях и коллекционерах Ирана, а также о сотрудничестве в области культуры ...
Обращение к читателям
99,8 процентов Пермского края находится в Европе и лишь 0,2 процента — в Азии. Однако, стоя на стыке двух континентов, город Пермь обрел свое уникальное место, уверенно опираясь на корни своей истории, которая простирается в глубь веков далеко за официальную дату основания города. Храня память о Пермском море и гордясь своим самобытным пермским ...
Театральный музей
Редакция журнала «Наше наследие» встретилась с Галиной Широковой, руководителем самого большого в России музея кукол — Музея ГАЦТК им. С.В. Образцова, чтобы узнать, чем живет музей сегодня, и о его планах на будущее. Н.Н.: Когда музей оформился как отдельное подразделение в театре? Г.Ш.: 16 сентября 1937 года была открыта ...
Национальная гастрономия
В центре Перми в милом старинном «пряничном» срубе с небольшим мезонином и ажурными наличниками расположилась безусловная кулинарная достопримечательность города — ресторан национальной коми-пермяцкой кухни «Чоскыт керку», что в переводе на русский язык означает «Вкусный дом». Меню заведения изобилует диковинными кулинарными ...